Наивная смерть - Страница 63


К оглавлению

63

– Чтоб мне сгореть, – пробормотал Рорк. – Какая гнусная, какая несусветная чушь! Мне жаль, что они…

Что он хотел сказать, так и осталось неизвестным. Ева очень медленно, но очень решительно отодвинулась от него. И он увидел ее лицо. Белое, как полотно, с громадными темными глазами.

– Господи боже, Ева, ты же не можешь…

– Мне пора на работу. – Слова выскочили у нее из горла сами собой, но она не была твердо уверена, что они выскочили в нужном порядке.

– Слышать не хочу. Все это чушь собачья. Я хочу сказать все это. Я ничего не сделал, и тебе бы следовало знать… Черт побери, тебе следует знать без всяких объяснений. Я проводил ее до машины. Она приходила ко мне, и я уделил ей меньше десяти минут, а потом указал на дверь. Если хочешь знать, я чувствовал, что это мелко с моей стороны, но предпочел сделать больно ей, а не тебе.

Ева заговорила так же медленно и решительно, как и двигалась:

– Оставь меня в покое.

– К черту! К черту, Ева! Мне грозит трибунал только из-за того, что какой-то кретин-папарацци сделал съемку в нужный момент? В тот самый момент, когда женщина, с которой я когда-то был близок, попрощалась навсегда? Думаешь, я нарочно тебя опозорил? Да и себя самого, если на то пошло?!

– Ты это сделал. Опозорил нас обоих. Но это неважно. Дело не в этом.

– Будь я проклят, если стану извиняться за то, что проводил женщину до машины на улице среди бела дня! – Рорк нервно провел рукой по волосам. По одному этому жесту Ева поняла, что он в крайнем раздражении. – Ты слишком умна для подобной чепухи. Ты же знаешь, некоторые люди просто обожают распространять грязные сплетни о таких, как мы. И ты меня обвиняешь…

– Я тебя не обвиняю.

– Нет, обвиняешь! Бог знает в чем. – Досада мгновенно перешла в гнев и обиду. – Тебе даже говорить ничего не надо. Уж лучше бы сказала. По мне, лучше самые жестокие слова, чем этот взгляд. Ты меня убиваешь. Давай поговорим. Давай все выясним раз и навсегда и покончим с этим.

– Нет. Я не могу сейчас здесь находиться. – Решительным жестом Ева подхватила свой жакет. – Я не могу сейчас говорить с тобой. Потому что сейчас я не могу с тобой спорить, думать не могу. Ты одержишь верх в любом споре, потому что у меня ничего нет. Если тебе это нужно…

– Речь не о том, кто одержит верх. – Столько горя было в ее лице, в ее голосе, что весь его гнев угас. – Я просто хочу понять, веришь ты мне или нет, доверяешь ты мне или нет, понимаешь ты меня или нет.

Ева понимала одно: слезы подступают, и ей их не удержать. Она надела жакет.

– Мы потом поговорим.

– Только одно, Ева, – сказал он, когда она отвернулась. – Только один вопрос. Ответь мне, ты веришь, что я мог изменить тебе с ней?

Ева собрала все оставшиеся силы и повернулась к нему:

– Нет. Нет, я не верю, что ты мог изменить мне с ней. Я вообще не верю, что ты мог мне изменить. Но мне страшно, мне тошно делается при одной мысли, что ты мог посмотреть на нее, а потом на меня. И пожалеть.

Рорк сделал шаг к ней.

– Ева!

– Если ты сейчас не дашь мне уйти, добром это не кончится.

Она бросилась вон из комнаты, бегом спустилась по лестнице. Услышала, как Соммерсет окликает ее по имени, но не остановилась. «Прочь отсюда, – повторяла она. – Подальше отсюда».

– Вам нужно надеть пальто. – Ева рванула на себя входную дверь, а Соммерсет тем временем накинул пальто ей на плечи. – На улице очень холодно, Ева. – Он назвал ее по имени! Очень тихо, очень нежно, и от этого последний возведенный ею заслон чуть не рухнул. – Неужели вы позволите ей использовать вас обоих подобным образом?

– Я… Я не знаю. Я… – Тут подала голос ее рация. – О боже, боже! – Ева собралась с силами. – Блокировать видео, – приказала она. – Даллас слушает.

«Вызывается лейтенант Ева Даллас».

Она сунула руки в рукава пальто, слушая вызов в школу Сары Чайлд. Она ответила на ходу, спускаясь к машине.

Но она чувствовала на себе взгляд Рорка. Он следил за ней из окна спальни, провожал ее глазами, пока она мчалась на вызов.

Ева стояла над телом Рида Уильямса, усилием воли выталкивая из головы все, кроме работы. Она знала, что Эрик Доусон, обнаруживший плавающее в бассейне тело Уильямса и прыгнувший в воду, чтобы попытаться его спасти, сидит сейчас в раздевалке под надзором патрульного.

Прибывшие по вызову медики отчаянно старались его оживить, хотя все попытки Доусона, а потом и медсестры Бреннан, делавшей ему массаж сердца одновременно с искусственным дыханием, оказались безуспешными.

Это означало, что ни о какой целостности места преступления и тела нечего было и мечтать. А Рид Уильямс все равно остался абсолютно мертвым.

Ева присела на корточки, осмотрела синяк и легкую ссадину под подбородком. Других повреждений, судя по поверхностному осмотру, на теле не было. На нем были черные плавки, в бассейне плавала пара защитных мини-очков с синими линзами.

Пибоди еще не прибыла на место преступления, и Ева сама перевернула тело и принялась изучать спину, ноги, плечи.

– Нет видимых травм, помимо ссадины на подбородке. Есть поверхностные царапины, возможно, полученные во время извлечения тела из бассейна, на спине. Следов борьбы нет. – Ева распрямилась и начала обход бассейна. – Видимых следов крови нет. Если кровь была, ее смыло водой. – Она, нахмурившись, огляделась в поисках орудия, нанесшего синяк под подбородком. – Убитый стоит на краю бассейна. Кто-то бьет его, он падает обратно в воду. Теряет сознание и умирает? Может быть, может быть, но синяк не настолько велик. И все же может быть.

Она продолжила изучение краев бассейна. Вернулась к телу, снова присела, надела очки-микроскопы и воспользовалась острым, направленным лучом фонарика, чтобы внимательно осмотреть травму.

63