Наивная смерть - Страница 54


К оглавлению

54

– В указанный период он был не один, и, если в этом возникнет необходимость, мы сообщим вам имя человека, который засвидетельствует, что он не входил в класс Крейга Фостера. Поскольку я еще не вступил в контакт с этим лицом и не договорился с ним, я, как и мой клиент, предпочитаю в данный момент не разглашать его имя. Однако мы оба уверены, что эта особа подтвердит алиби мистера Уильямса.

– У вас было полно возможностей войти и выйти из кабинета незамеченным, – сказала Ева Уильямсу. – И мотив у вас тоже был. Весьма веский.

– Я…

– Рид! – Стоило Страффо произнести его имя, как Уильямс замолчал. – Все, что у вас есть, лейтенант, это весьма сомнительный, с правовой точки зрения, обыск и конфискация. Вы не нашли ничего, что связало бы моего клиента с убийством.

– Ничего сомнительного в обыске и конфискации не было. Омерзительные привычки вашего клиента вынудили убитого пригрозить ему разоблачением. Он показал на допросе под запись, что убитый узнал о его привычках и обвинил его прямо в лицо.

– Они обсудили ситуацию, после чего дружеские отношения между ними были восстановлены. – Страффо закрыл лежавшую перед ним папку, в которую не заглянул ни разу за все время разговора. – Если это все, что у вас есть, я затребую немедленного освобождения моего клиента. А пока я требую, чтобы его перевели в зону ожидания.

– Ваша дочь ходит в эту школу, – напомнила Ева. – Ваша дочь нашла тело Фостера. Вы видели фотографии с места преступления? И вы будете защищать человека, подозреваемого в таком деянии?

Лицо Страффо еще больше посуровело, его голос стал еще холоднее:

– Я вообще не обязан доказывать, что каждый имеет право на защиту. Я знаю мистера Уильямса больше трех лет. Я верю, что он невиновен.

– Он держал запрещенные средства в ящике своего ночного столика. Он трахает всех, кого ни попадя, в школе, пока там находится ваша дочь.

– Это голословное утверждение.

– Черта с два это голословно! Вы хотели, чтобы такой человек учил вашего ребенка?

– Это неуместный разговор, лейтенант. Данный допрос окончен. – Страффо поднялся и закрыл портфель. – Я хочу, чтобы моего клиента перевели в зону ожидания, пока ходатайство не будет удовлетворено.

Ева заглянула прямо в глаза Оливеру Страффо.

– Пибоди, отправь этот кусок дерьма в зону ожидания. Знаешь, Страффо, иногда получаешь именно то, чего заслуживаешь.

Ходатайство было передано в суд. Ева сама пошла в зал заседаний – понаблюдать, как Страффо сражается с Рио. Отозвать ордер не удалось. Обыск и конфискация были признаны законными, как и арест за хранение и распространение.

Страффо выиграл бой за освобождение под залог или на поруки.

Выйдя из зала заседания, Рио пожала плечами:

– Ему не удалось оспорить ордер, мне не удалось оспорить выдачу на поруки. Считай, что это ничья. Дай мне достаточно фактов для обвинения в убийстве, Даллас, и я брошу этого мерзкого трахальщика в камеру.

– Я над этим работаю.

– Страффо придется заключить сделку по наркотикам с моим шефом. И мой шеф пойдет ему навстречу. – Рио вскинула руку, предупреждая возражение Евы, – Такова практика, Даллас, и мы обе это знаем. Если ты не сумеешь доказать, что он втюхнул кому-то эту дрянь, не поставив их в известность и не спросив согласия, он получит штраф, обязательный курс у психиатра и испытательный срок.

– Как насчет отзыва лицензии на преподавание?

– Ты действительно хочешь его закрыть?

Еве вспомнилась Лейна Суарес, плачущая на кухне.

– Да, я действительно хочу его закрыть.

Рио кивнула.

– Я попробую. А тебе лучше поспешить: через пару часов тебе в эфир.

– Дерьмо!


В тот самый момент, когда Ева с большой неохотой направилась на студию Семьдесят пятого канала, Рорк убирал у себя на столе, собираясь туда же. Он надеялся, что его присутствие поможет Еве.

Он не знал и не мог даже предположить, лучше ли ей станет при его появлении, и это смущало его. Его жена была женщиной непредсказуемой, но ему казалось, что он ее все-таки изучил. Он чувствовал и предугадывал смены ее настроений, понимал ее интонации и жесты.

А теперь она скрылась в тумане.

Он хотел вернуть четкость изображения, ему это было необходимо. Но будь он проклят, если позволит ломать себя через колено, чтобы развеять чью-то воображаемую обиду, за которую она так упрямо цепляется.

Она его спрашивала – нет, скорее допрашивала! – подумал он с внезапной вспышкой гнева. Она посмела в нем усомниться, заставила его чувствовать себя виноватым, хотя он ничего такого не сделал, чего следовало бы стыдиться.

Рорк вспомнил о руке Магдалены у себя на колене, о ее недвусмысленном приглашении. Но ведь он сразу и вполне определенно отказался, не так ли? Мгновенно и категорически.

При любых других обстоятельствах он мог бы рассказать об этом Еве, и они бы вместе посмеялись. Но сейчас ему было совершенно очевидно, что подобного рода информацию лучше держать при себе.

И вот тут – разрази его гром! – он остро ощущал свою вину.

К черту! Он потребует, чтобы она ему доверяла! Рорк встал из-за стола и подошел к огромному окну. Это не обсуждается. Почти все остальное спорно, признал он, но только не это. Он сунул руку в карман и нащупал серую пуговицу, которую всегда носил с собой.

Ее пуговицу. С первой минуты, с первой секунды, когда он увидел ее на похоронах в безобразном сером костюме с серыми пуговицами, она была его женщиной. Никто и никогда не поражал его так, как она, когда он увидел ее в этом поистине плачевном сером одеянии. Она стояла и смотрела на него зоркими, бесстрастными глазами копа. Никто и никогда не завораживал его так, как она. И он знал, что это навсегда.

54